![hebrew greek interlinear bible app hebrew greek interlinear bible app](https://www.olivetree.com/blog/wp-content/uploads/2019/04/HebrewEnglishInterlinear-768x432.jpg)
This one-volume Interlinear Bible contains 4-point text. A cross-platform bible application, integrated with high-quality resources and amazing features. The sources of the texts are documented in the preface, and are essentially the same (with some minor variations) to the Hebrew and Greek texts used by the KJV translators. The Hebrew is based on the Masoretic Text and the Greek is from the Textus Receptus. Strong's numbers are printed directly above the Hebrew and Greek words which enables those with no prior knowledge of Greek or Hebrew to easily access a wealth of language reference works keyed to Strong's Greek/Hebrew dictionaries, analytical lexicons, concordances, word studies and more. Featuring the complete Hebrew and Greek texts with a direct English rendering below each word, it also it also includes The Literal Translation of the Bible in the outside column. The above notation is also used in a few cases such as John 8 where NA and WH agree and SBL does not include the text.Keyed to Strong's Exhaustive Concordance and the only complete interlinear Bible available in English, this one-volume Interlinear Bible offers pastors, ministers, students, and laypeople a time-saving tool for researching the subtle nuances and layers of meaning within the original biblical languages. ** Major variant * Minor or spelling variant In this Bible app you will read the Hebrew word in the Old Testament or Greek word in the New. Where both the NA and SBL agree on a variant word or spelling, it replaces the Nestle along with the following notation: and Greek words used in writing the Holy Scriptures. TR and RP are included for major variants not contained in the critical texts. The Nestle text itself has been marked if not contained in either NA or SBL texts. Only the last version from left to right to contain a given variant is noted. Words not contained in the Nestle text have been included with the following notation: Paragraph formatting has been adapted from Westcott and Hort, 1881. Scrivener, The New Testament in the Original Greek according to the Text followed in the Authorised Version (Cambridge: University Press, 1894).īase text and orthography is the Nestle 1904 Greek New testament, courtesy of: site/nestle1904/. Pierpont, The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform, 2005. 2: Introduction Appendix (Cambridge: Macmillan, 1881). Stuttgart: (Deutsche Bibelgesellschaft, 1993).īrooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort, The New Testament in the Original Greek, vol. Holmes, Greek New Testament: SBL Edition. Each interlinear word shows its morphological parsing, translation, Strongs number, contextual and lexical forms with their transliterations. (British and Foreign Bible Society, 1904). This Hebrew/Greek Interlinear Bible will help you read and understand the Bible in its original languages (i.e. Morphology in partnership with Helps BibleĮberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. Strong's Tagging via Open Scriptures, David Troidl and Christopher Kimball Westminster Leningrad Codex text courtesy of Hebrew Transliteration Via Lockman Foundation for use of the NASB Exhaustive Concordance (Strong's).ĭavid Troidl and Christopher Kimball for use of the WLC with Strong's Tagging. We are grateful to those who have made this project possible:Ĭharles Van der Pool for use of the Apostolic Bible Polyglot Interlinear.